- トップ
- 企業・教材・サービス
- Kotozna、品質向上のため「DeepL翻訳」を日英間翻訳に本格採用
2020年4月16日
Kotozna、品質向上のため「DeepL翻訳」を日英間翻訳に本格採用
Kotoznaは14日、現在提供している全ての多言語同時翻訳サービスの翻訳品質向上のため、サービス内で活用する「DeepL翻訳」の機械翻訳システム適用範囲を拡張する。
Kotoznaは2016年の創業以来、精度の高い翻訳結果を達成するため、世界に多数存在する機械翻訳システムの特性を吟味し、それぞれの言語別に、翻訳を得意とする機械翻訳システムを複数選択し、ミックスすることで、Kotozna翻訳システムを構築してきた。
そのうちの一つとして、2019年6月にはエストニアに法人を設立し、以来DeepL翻訳の機械翻訳システムの利用を開始した。
3月19日、DeepL翻訳を提供するDeepL GmbH社が、新たに日本語と中国語を対応言語に加えたとのプレスリリースを受け、Kotoznaでは他の機械翻訳システムと比較検討し、その結果、現時点においてDeepL翻訳が、日英間の翻訳品質では精度が高いと判断し、現在提供している多言語同時翻訳サービスにおける日英間の翻訳においても、DeepL翻訳を採用した。
今後もKotoznaは、より高い翻訳精度で多言語同時翻訳サービスを展開できるよう、翻訳品質向上に取り組んでいくという。
関連URL
最新ニュース
- 主体的な選択が自律を促す、生徒主導で高め合う「校内すららカップ」による学び /山口大学教育学部附属山口中学校(2026年2月9日)
- 簿記学習、56.7%が「就・転職で有利な武器になった」と回答=CPAエクセレント調べ=(2026年2月9日)
- 20代のAIエージェント利用は約5割、利用者の7割超が業務に「ポジティブな効果」実感=レバレジーズ調べ=(2026年2月9日)
- DOU、愛知大学の授業において授業内の学習データと連携した「AI講師」を試験導入(2026年2月9日)
- NTT西日本・三重大学・地域創生Coデザイン研究所、包括連携協定を締結(2026年2月9日)
- 東京工科大学、サウジアラビアの大学とMOUを締結 宇宙・AI・デジタルツイン分野の学術交流(2026年2月9日)
- オープンバッジ・ネットワーク、デジタル証明書「オープンバッジ」国立大学の過半数が導入(2026年2月9日)
- 中京TV「そらメディア」、三重・津商業高校で「ドローン特別授業」を実施(2026年2月9日)
- アタムアカデミー、新講座「自分を紹介できるWEBページをつくろう!」リリース(2026年2月9日)
- LINEみらい財団、「GIGAワークブック活用セミナー2026」24日開催(2026年2月9日)











