- トップ
- 企業・教材・サービス
- みらい翻訳、「Mirai Translator」に多言語サービスを追加提供
2019年9月30日
みらい翻訳、「Mirai Translator」に多言語サービスを追加提供
みらい翻訳は、機械翻訳サービスMirai Translatorで、自社運用エンジンによる高精度・高セキュリティの多言語サービスを10月1日から提供開始する。
現在提供中の日本語⇔英語、日本語⇔中国語(簡体字)に、新たに23言語ペアを追加することで、日本企業が翻訳で利用する言語方向の約97%を網羅することができるという。
また、同多言語サービスは仏SYSTRAN社の機械翻訳エンジンを統合し、全提供言語を日本国内サーバで自社運用するため、翻訳データ処理が国内で完結する。これにより、企業のクラウドサービス利用時のセキュリティ要件や各種情報保護規定へ対応する。さらに翻訳精度においても、深層学習による機械翻訳技術で高精度なサービスを実現した。
新サービスはMirai Translatorの全サービスプランで利用可能となる。
関連URL
最新ニュース
- JMC、東京都千代田区「区立小中学校ICT学校教育システムの構築・サポート・保守業務」を受託(2026年5月15日)
- 政府目標「理系5割」実現への道筋は幼少期のSTEAM教育、中学生以上の半数超、高校生以上では7割超が理系を選択 =ヒューマン調べ=(2026年5月15日)
- 小学校教師・保育者・保護者三者相互の「見えない意識のすれ違い」が明らかに =小学館調べ=(2026年5月15日)
- 「これって五月病かも?」5月に感じやすい心の体の不調をアンケート調査 =ナビット調べ=(2026年5月15日)
- 中学受験、保護者の92%が「後悔なし」と回答 =塾選調べ=(2026年5月15日)
- 医学部合格者はいつから本気で勉強した?=武田塾医進館調べ=(2026年5月15日)
- 京都橘大学、文部科学省「数理・データサイエンス・AI教育プログラム」応用基礎レベル+に認定(2026年5月15日)
- 富山商高、記憶のプラットフォーム「Monoxer」活用で外部模試「漢字・語彙」で学年平均点9割超を達成(2026年5月15日)
- バッファロー、一関高専へのWi-Fi 6E対応アクセスポイントなど導入事例を公開(2026年5月15日)
- 京都電子計算、大学と共創する「デジタル絵馬」2027年度入試合格祈願絵馬の受付開始(2026年5月15日)











