- トップ
- 企業・教材・サービス
- みらい翻訳、「Mirai Translator」に多言語サービスを追加提供
2019年9月30日
みらい翻訳、「Mirai Translator」に多言語サービスを追加提供
みらい翻訳は、機械翻訳サービスMirai Translatorで、自社運用エンジンによる高精度・高セキュリティの多言語サービスを10月1日から提供開始する。
現在提供中の日本語⇔英語、日本語⇔中国語(簡体字)に、新たに23言語ペアを追加することで、日本企業が翻訳で利用する言語方向の約97%を網羅することができるという。
また、同多言語サービスは仏SYSTRAN社の機械翻訳エンジンを統合し、全提供言語を日本国内サーバで自社運用するため、翻訳データ処理が国内で完結する。これにより、企業のクラウドサービス利用時のセキュリティ要件や各種情報保護規定へ対応する。さらに翻訳精度においても、深層学習による機械翻訳技術で高精度なサービスを実現した。
新サービスはMirai Translatorの全サービスプランで利用可能となる。
関連URL
最新ニュース
- 中高生の学習時間、88.5%が集中していないのにダラダラ机に向かってしまう=コクヨ調べ=(2026年5月21日)
- 子どもの家庭学習、困りごと1位は「(保護者が)つい感情的になってしまうこと」=NEXER調べ=(2026年5月21日)
- 保護者の約4割が英語教育始めるなら「4~6歳」が理想と回答=NEXERとセイハ英語学院調べ=(2026年5月21日)
- 費やす金額が増えているもの、TOP3は「生活費」「子どもの学費」「子どもの塾・習い事」=ビースタイル調べ=(2026年5月21日)
- ベネッセコーポレーション、 教育委員会・学校・ICT支援員の連携をテーマにした無料ウェビナーを6月3日開催(2026年5月21日)
- Polimill、東京都国立市で自治体向け生成AI「QommonsAI」活用研修を実施(2026年5月21日)
- すららネット、ICT教材「すららドリル」が全国的にも珍しい奈良県の組合立中学で活用(2026年5月21日)
- 東京外国語大学、留学生を対象とした「オンライン日本語準備講座」の夏期受講生募集開始(2026年5月21日)
- Relic、立教大学大学院とイノベーション創出に関する包括的教育研究協力協定を締結(2026年5月21日)
- eboard、生成AIを活用した「やさしい日本語」への変換・翻訳ツールを来年3月末まで無償提供(2026年5月21日)











