- トップ
- 企業・教材・サービス
- みらい翻訳、「Mirai Translator」でテレワーク支援アカウントを無償提供
2020年4月17日
みらい翻訳、「Mirai Translator」でテレワーク支援アカウントを無償提供
みらい翻訳は15日から、TOEIC960点レベルの機械翻訳サービスMirai Translatorをテレワークで簡単に利用できるアカウントを準備し、既存ユーザおよび新規ユーザに対して無償で提供している。
現在、多くの企業において、新型感染症の拡大を防ぐためにテレワークをはじめとする様々な対策が講じられ、事業継続性に対する施策等の検討が急速に進められる中、在宅勤務等のテレワーク中でも、安心・安全に精度の高い機械翻訳サービスを利用したいという要望を多く聞くという。みらい翻訳は、このような要望に応えるため、「Mirai Translatorテレワーク支援アカウント無償提供」を実施する。
対象ユーザは、Mirai Translatorサービスを利用中の既存ユーザでテレワークのサービスでも利用を希望する人、新規でMirai Translatorサービスをテレワークでトライアル利用を希望する人。
期間は、既存ユーザは4月15日から6月30日まで受付、利用開始後、2カ月間無償で利用可能。新規ユーザは4月15日から5月31日まで受付、利用開始後、1カ月間無償利用可能(継続利用する場合は、別途申込みが必要となる)。
利用方法は、現在Mirai Translatorを利用中の人は、販売代理店経由で申し込み可能。新規に本施策のトライアルを希望の人は、下記リンクにある販売代理店へ連絡するか、みらい翻訳コーポレートウェブサイトから申し込みが可能。
関連URL
最新ニュース
- ラネクシー、三木市教育委員会がPC操作ログ管理サービス「MylogStar Cloud」を採用(2025年2月7日)
- 小中高生の実態調査「習い事」「将来の職業」「自分自身や将来に対する意識」=学研教育総合研究所調べ=(2025年2月7日)
- 世界のIT卒業者は5%増、各国でIT人材供給力が高まる一方で日本は微増 増加率はG7で最下位 =ヒューマン調べ=(2025年2月7日)
- 子どもが1日1時間以上家庭で学習する割合、デスク利用者はリビングテーブル利用者の約2倍 =イトーキ調べ=(2025年2月7日)
- 資格試験合格者の7割以上が”ご褒美”を実践 =まなびデータ調べ=(2025年2月7日)
- アシアル、高崎高校の「Monaca Education」導入事例を公開(2025年2月7日)
- 名古屋大学、日本語で初のAI同時双方向対話モデル「J-Moshi」を開発(2025年2月7日)
- アミューズメントメディア総合学院、2026年度生向け新パンフレットを配布(2025年2月7日)
- ヒューマンアカデミー、ジュニアロボット教室でRISEの「創ロボ検定」導入(2025年2月7日)
- すららネット、「すらら情報!」リリース直前!明日からできる「情報Ⅰ」授業活用とは オンラインセミナー 27日開催(2025年2月7日)