- トップ
- 企業・教材・サービス
- ウェアラブル翻訳デバイス「ili(イリー)」に韓国語版が登場
2017年10月16日
ウェアラブル翻訳デバイス「ili(イリー)」に韓国語版が登場
ビジョンは、ウェアラブル翻訳デバイス「ili(イリー)」のレンタルサービスのラインアップを、これまでの日本語、中国語、英語のほかに新たに韓国語版を加え、12日から受付けを開始した。

また、これを記念して、10月18日~11月30日の期間に、韓国へ出発予定で「グローバルWiFi」の予約をした人のうち先着1000人に、体験モニターとして「ili韓国語版」を無料でレンタルする。
「ili」は、話した言葉を一瞬で翻訳してくれるウェアラブル翻訳デバイス。インターネットに接続する必要がないので、電波の弱い山の上や田舎の街でも、いつでも安定的に音声翻訳が可能。旅行中でも通信状態に関わらず、伝えたいその瞬間に使える。
「旅」に特化した辞書を搭載しており、これ一つで語学学習に必要な数千時間分のコトバを使って旅行ができる。直感的に操作できるから、まるで自分が直接話しているかのようにスムーズに気持ちが伝わるという。
「ili」は、メインボタンを押すだけで使用者の声に耳を傾け始め、指を離すと翻訳を開始する。たったこれだけの簡単操作だから、誰でもすぐに使うことができる。
また、独自技術のSTREAM(ボイス・ストリーミング・トランスレーション・システム)が最速0.2秒の翻訳を実現。待たされることなく気軽に使い続けられる。
旅行でよく使うフレーズにフォーカスした海外旅行専用の辞書により、的外れな誤訳を削減。同時に最新トレンドや地名を増やすことで「伝わる」翻訳を実現した。
「ili」のレンタルは、「グローバルWiFi」を申し込んだ人向けのオプションサービス。仕様は日本語→英語翻訳、日本語→中国語(北京語)翻訳、日本語→韓国語翻訳。レンタル料(税抜き)は定価1日1200円だが、「伝わる楽しさ!実感キャンペーン」料金は半額。
関連URL
最新ニュース
- JMC、東京都千代田区「区立小中学校ICT学校教育システムの構築・サポート・保守業務」を受託(2026年5月15日)
- 政府目標「理系5割」実現への道筋は幼少期のSTEAM教育、中学生以上の半数超、高校生以上では7割超が理系を選択 =ヒューマン調べ=(2026年5月15日)
- 小学校教師・保育者・保護者三者相互の「見えない意識のすれ違い」が明らかに =小学館調べ=(2026年5月15日)
- 「これって五月病かも?」5月に感じやすい心の体の不調をアンケート調査 =ナビット調べ=(2026年5月15日)
- 中学受験、保護者の92%が「後悔なし」と回答 =塾選調べ=(2026年5月15日)
- 医学部合格者はいつから本気で勉強した?=武田塾医進館調べ=(2026年5月15日)
- 京都橘大学、文部科学省「数理・データサイエンス・AI教育プログラム」応用基礎レベル+に認定(2026年5月15日)
- 富山商高、記憶のプラットフォーム「Monoxer」活用で外部模試「漢字・語彙」で学年平均点9割超を達成(2026年5月15日)
- バッファロー、一関高専へのWi-Fi 6E対応アクセスポイントなど導入事例を公開(2026年5月15日)
- 京都電子計算、大学と共創する「デジタル絵馬」2027年度入試合格祈願絵馬の受付開始(2026年5月15日)











