- トップ
- 企業・教材・サービス
- 機械翻訳サービスMirai Translator、「契約書・法務モデル」提供開始
2019年9月4日
機械翻訳サービスMirai Translator、「契約書・法務モデル」提供開始
みらい翻訳は3日、機械翻訳サービスMirai Translatorで、契約書や法令などの専門分野翻訳に特化した「契約書・法務モデル」を提供開始した。
アンダーソン・毛利・友常法律事務所の協力を得て開発した「契約書・法務モデル」により、難解な専門用語と複雑な長文を含む法務文書における翻訳精度を、同社のビジネス向け機械翻訳(汎用モデル)と同等の実用レベルまで向上させたという。同サービスはMirai Translatorの全プランで利用可能となる。
関連URL
最新ニュース
- 7割が「AIによって『いい大学に入れば安定した将来につながる』という考えは弱まる」と回答=花まる教育研究所調べ=(2026年6月23日)
- 部活生の8割が「自分らしさの表現に髪型は重要」と回答するも、3人に1人は「理想の髪型に近くない」=マンダム調べ=(2026年6月23日)
- すららネット、中学校英語への橋渡しとなる新教材「小学校英語」7月から提供開始(2026年6月23日)
- 天地人、衛星データ購入オンラインプラットフォーム「Tenchijin EO Market」提供開始(2026年6月23日)
- 博報堂教育財団、第22回「児童教育実践についての研究助成」 Web応募受付開始(2026年6月23日)
- 北海道科学大学、来春開設予定「情報科学部 経営情報学科」設置届出が文科省に受理(2026年6月23日)
- 岡山大学、「先端半導体テクノロジー講座」を開講 社会人向け公開講座も同時開催(2026年6月23日)
- HASSYADAI social、消費者教育教材「騙されない為の教科書」累計配布部数が100万部を突破(2026年6月23日)
- ノウミー、農と食の専門学校・鯉淵学園と戦略的パートナーシップを締結(2026年6月23日)
- 北海道情報大学、2027年度から「情報処理国家資格保有者奨学金」設置予定(2026年6月23日)










