- トップ
- 企業・教材・サービス
- 機械翻訳サービスMirai Translator、「契約書・法務モデル」提供開始
2019年9月4日
機械翻訳サービスMirai Translator、「契約書・法務モデル」提供開始
みらい翻訳は3日、機械翻訳サービスMirai Translatorで、契約書や法令などの専門分野翻訳に特化した「契約書・法務モデル」を提供開始した。
アンダーソン・毛利・友常法律事務所の協力を得て開発した「契約書・法務モデル」により、難解な専門用語と複雑な長文を含む法務文書における翻訳精度を、同社のビジネス向け機械翻訳(汎用モデル)と同等の実用レベルまで向上させたという。同サービスはMirai Translatorの全プランで利用可能となる。
関連URL
最新ニュース
- Polimill、天理市で省庁・自治体向けサポートAI「QommonsAI」の導入サポート研修実施(2025年2月21日)
- コドモン、山形県長井市の児童センター5施設にICTサービス「CoDMON」導入(2025年2月21日)
- コドモン、長野県須坂市の公立保育所10施設にICTサービス「CoDMON」導入(2025年2月21日)
- ゲシピ、小学生の保護者限定セミナー「子どもの英語上達は体験が全て」開催(2025年2月21日)
- 小中学生ともに5教科で好きな教科は「社会」、苦手な教科は「算数・数学」=ニフティ調べ=(2025年2月21日)
- 教育格差があると考える人は約7割 =イー・ラーニング研究所調べ=(2025年2月21日)
- 身近に通信制高校に通う人がいる10代は半数以上 =クリスク調べ=(2025年2月21日)
- 総合型選抜で一般入試を上回る成果を実感した学生が7割以上 =ブルーアカデミー調べ=(2025年2月21日)
- 8割の学生が「キャリアは自身で選択したい」と回答 =学情調べ=(2025年2月21日)
- 芝浦工業大学主催「高校化学グランドコンテスト」派遣チームが国際大会で第1位、第3位に入賞(2025年2月21日)