- トップ
- 企業・教材・サービス
- みらい翻訳、翻訳する内容のセキュリティを強化したポータブル翻訳機
2020年11月30日
みらい翻訳、翻訳する内容のセキュリティを強化したポータブル翻訳機
TAKUMI JAPANは、みらい翻訳が日本国内で運営する音声翻訳サーバーのみを利用したポータブル翻訳機「eTalk5みらいPFモデル」を26日から販売開始した。
同製品の特徴は、メイン機能である音声翻訳について、みらい翻訳が情報セキュリティに関する国際規格であるISO27001、ISO27017に準拠して日本国内で運営する音声翻訳サーバーのみを利用しているので、情報セキュリティが担保されていること。
同製品は、その試作製品がすでに総務省の「災害時における多言語音声翻訳システムの高度化のための研究開発」による取組の一環で2019年7月から藤沢市で行われた実証実験でも使用されており、その有効性が確認されているという。また、KAZUNA eTalk5では対応していないミャンマー語にも対応。
関連URL
最新ニュース
- JMC、東京都千代田区「区立小中学校ICT学校教育システムの構築・サポート・保守業務」を受託(2026年5月15日)
- 政府目標「理系5割」実現への道筋は幼少期のSTEAM教育、中学生以上の半数超、高校生以上では7割超が理系を選択 =ヒューマン調べ=(2026年5月15日)
- 小学校教師・保育者・保護者三者相互の「見えない意識のすれ違い」が明らかに =小学館調べ=(2026年5月15日)
- 「これって五月病かも?」5月に感じやすい心の体の不調をアンケート調査 =ナビット調べ=(2026年5月15日)
- 中学受験、保護者の92%が「後悔なし」と回答 =塾選調べ=(2026年5月15日)
- 医学部合格者はいつから本気で勉強した?=武田塾医進館調べ=(2026年5月15日)
- 京都橘大学、文部科学省「数理・データサイエンス・AI教育プログラム」応用基礎レベル+に認定(2026年5月15日)
- 富山商高、記憶のプラットフォーム「Monoxer」活用で外部模試「漢字・語彙」で学年平均点9割超を達成(2026年5月15日)
- バッファロー、一関高専へのWi-Fi 6E対応アクセスポイントなど導入事例を公開(2026年5月15日)
- 京都電子計算、大学と共創する「デジタル絵馬」2027年度入試合格祈願絵馬の受付開始(2026年5月15日)











